|
Post by Eliantes on Sept 1, 2007 9:18:33 GMT 2
Bene Bene......l'edizione da 30 eunro non credo ma quella da 18 sarà sicuramente mia!
|
|
|
Post by Orikonie on Sept 1, 2007 13:45:02 GMT 2
la casa editrice è sempre Bompiani? così ho tutti i libri uguali ^^
|
|
|
Post by Theoden on Sept 1, 2007 15:54:36 GMT 2
si come no!! ormai i diritti di tolkien in Italia sono i suoi!!
Theoden
|
|
|
Post by Autior on Sept 1, 2007 20:09:51 GMT 2
Non ti va questo fatto Theo ?
|
|
|
Post by Eliantes on Sept 1, 2007 21:04:30 GMT 2
beh sicuramente è meglio della Mondadori.....
|
|
|
Post by Theoden on Sept 12, 2007 2:49:27 GMT 2
scusate se rispondo ora...ma dopo praga ho perso il filo un pochetto... Non ti va questo fatto Theo ? No assolutamente, diciamo che Bompiani è un ottima casa...c'è stima. Anche se forse qualcosa come traduzione l'hanno sgarrata...tant'è vero che da qui nasce il rifiuto degli HoME in Italiano. beh sicuramente è meglio della Mondadori..... di sicuro, e di gran lunga anche!!!Visto che dietro la Mondadori c'è l'ombra del Nano Cavaliere. theoden
|
|
|
Post by Ancalagon Il Nero on Sept 12, 2007 10:20:10 GMT 2
scusate se rispondo ora...ma dopo praga ho perso il filo un pochetto... Non ti va questo fatto Theo ? No assolutamente, diciamo che Bompiani è un ottima casa...c'è stima. Anche se forse qualcosa come traduzione l'hanno sgarrata...tant'è vero che da qui nasce il rifiuto degli HoME in Italiano. beh sicuramente è meglio della Mondadori..... di sicuro, e di gran lunga anche!!!Visto che dietro la Mondadori c'è l'ombra del Nano Cavaliere. theoden ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
|
|
|
Post by Orikonie on Sept 12, 2007 23:03:59 GMT 2
Nano cavaliere?
|
|
|
Post by morgoth92 on Sept 13, 2007 20:44:12 GMT 2
bè dato che io li ho tutti in una versione un po' speciale per la rilegatura ecc. sono sicuro che comprerò quella deluxe...XD
|
|
|
Post by Theoden on Sept 14, 2007 14:07:51 GMT 2
Come non conosci il Nano cavaliere? ;D Mi consenta!è troppo!!!
|
|
|
Post by morgoth92 on Sept 14, 2007 20:00:56 GMT 2
ma che ti importa...la casa editrice mica modifica il libro?
|
|
|
Post by Heyglos on Sept 15, 2007 14:57:33 GMT 2
Sostengo Bompiani!
|
|
|
Post by Orikonie on Sept 15, 2007 15:40:43 GMT 2
Come non conosci il Nano cavaliere? ;D Mi consenta!è troppo!!! oh... ma ti pare che io vada a pensare a quel Nano???
|
|
|
Post by morgoth92 on Sept 15, 2007 19:49:18 GMT 2
infatti...un libro resta quello che è...a prescindere dalla casa ediitrice...e poi a me non importa niente...tanto comprerò quella deluxe...come tutti gli altri libri di isda che ho...lol
|
|
|
Post by Theoden on Sept 18, 2007 15:00:57 GMT 2
ma che ti importa...la casa editrice mica modifica il libro? Bhe la traduzione se è fatta male non è che modifica il libro , lo rovina. Certo puntualizzo che non è de tutto il caso del SdA:la traduzione non è certo eccellente ma neanche una porcheria.
|
|
|
Post by Orikonie on Sept 18, 2007 15:44:23 GMT 2
come fai a dirlo? hai letto il libro in inglese? io credo che i traduttori ci abbiano messo un po' del loro, ma dopotutto non si può tradurre un libro letteralmente, verrebbe una ciofeca!
|
|
|
Post by Theoden on Sept 18, 2007 18:01:31 GMT 2
come fai a dirlo? hai letto il libro in inglese? io credo che i traduttori ci abbiano messo un po' del loro, ma dopotutto non si può tradurre un libro letteralmente, verrebbe una ciofeca! Una volta ho trovato un sito dove ne parlava e citava anche spezzoni di libro con la versione originale, la traduzione letterale, la traduzione italiana bompiani, e quella dello studioso che se ne occupava e alla fine si notano le sbavature.
|
|
|
Post by Autior on Sept 18, 2007 19:07:14 GMT 2
Non immaginate nemmeno quante vere ciofeche vengono fatte quando si tradce un libro di una lingua particolare come l'inglese! Si perde molta ritmicità in italiano !
|
|
|
Post by Orikonie on Sept 19, 2007 21:04:20 GMT 2
verissimo infatti nn puoi immaginarti che difficoltà nel tradurre i racconti di Eliantes... praticamente è inglese maccheronico... infatti ancora ci sto lavorando, vorrei che esprimessero la stessa musicalità che hanno in italiano, ma dovrei cambiare un sacco di costruzioni... cmq ce la posso fare ^^
|
|
|
Post by Theoden on Oct 17, 2007 22:55:40 GMT 2
Ragazzi finalmente anche l'ANSA da la notizia dell'uscita di TCoH: ROMA, 16 OTT - Esce mercoledi’ 24 ottobre in Italia “I figli di Hurin”, il romanzo inedito di J.R.R.Tolkien, l’autore del Signore degli Anelli. Gia’ best seller in Gran Bretagna, Stati Uniti, Spagna e Germania, “I figli di Hurin” e’ ambientato in una parte della Terra di Mezzo allagata molto prima dell’arrivo degli hobbit e narra la tragica vicenda di Hurin vittima di una maledizione di Morgoth, il primo Oscuro Signore di Mordor.
Theoden
|
|